*
|
|
* * *
* * *
( Part I )
|
|
恭 賀 新 禧 !
恭喜! 恭喜! 恭喜發財! 新年好! 新年笑! 新年好運到呱呱叫! 在霹靂叭啦的爆竹聲響中, 一年的歲月又過去了, 春風吹送來一陣陣和暖的氣息, 正好幫助家家戶戶換下去年的春聯, 同時貼上新的春聯, 迎接這嶄新的一年的到來.
春節是農曆一月一日, 因為它包含著歲之始, 月之始, 日之始三種含義, 所以又稱「三元」. 幾千年來, 一直是中國人最重要的節日了, 雖然, 現在各國都奉行陽曆, 但是, 中國人一向念舊的民情風俗, 多年來, 卻相沿不變, 民間仍普遍歡度這節日, 而春節的許多習俗, 都還繼續保持到現在. 例如, 放鞭炮, 拜年, 除夕守歲, 貼春聯, 領壓歲錢, 吃年糕, 舞龍舞獅, 不能掃地, 倒垃圾… 等等. 說到新年, 真是喜氣洋洋, 快快樂樂, 多姿多采.
寫到這, 我回想了許多的童年往事, 在腦海裡盤旋了好一陣. 小時, 在 一年之中, 最喜歡就是春節的來臨, 有新衣服, 拿紅包, 放炮竹… 等等. 現在想起, 真是甜蜜蜜的樂在回憶中!
祝家家平安, 心想事成!
元 日
爆 竹 聲 中 一 歲
除 ,
春 風 送 暖 入 屠
蘇 ;
千 門 萬 戶 曈 曈
日 ,
總 把 新 桃 換 舊
符 .
|
Long Trạch 龍泽
California, U.S.A., January, 2007
|
|
新 的
一 年
新的一年又來臨,以前聽到光陰似箭這四個字不是很懂,現在才完全了解什麼是時間。一轉眼一周過去,再轉眼已是第二個月... 記得去年這個時候遨遊在美國,喜逢老師,校友,同學,如夢如幻的渡過美麗奇妙的新年.
對於中國人與越南人公曆新年只是放一天假的日子,沒有什麼特別慶祝。因為春節節日才是大日子,盡情休閒,遊玩,拜訪親戚朋友。 但是對於上班族來講,新年來臨的這段日子,也要忙得不可開交:年終報告,年終總結,明年計劃,拜訪客戶,還要給員工準備年終獎金...一年之計在於春,今年事情做得不好,明年努力改進;今年做得好,明年盡量做得更好.
年終月殘的時候就要準備計劃明年的一切:工作,生意,家務,研習...
人的一輩子只能往前走,偶爾回頭看看我們的步驟深淺歪正。如果太淺或太歪了就要修正一下,要不然可能會摔倒。如有多人與我同行多好,多一個伴多一股勁兒。自從與各啟明老師,校友,同學們聯絡上,與及擁有我親人的愛心,我覺得路上與我同伴這麼多親切的人,這麼多無形的力量擁抱著我,助我昂首闊步.
|
Vương Vĩnh Hiệp 王永協
越南, 芽莊市 冬殘
CẢM NGHĨ VỀ
NĂM MỚI
Đôi Lời Giới Thiệu:
Cách
đây mấy tháng, trong một đêm “chat” nhẹ với
Vĩnh Hiệp, tôi có hứa là sẽ chuyễn ngữ
một bài viết Trung văn… cuả “già” ấy cho vui
trên tinh thần huynh đệ láng giềng xa
xưa. Chứ tôi thừa
biết khả năng viết lách Việt ngữ cuả
già này rồi, nào phải cần ǵ đến tôi chuyển
ngữ. Tuy nhiên, v́ bận
bịu này nọ, lời hưá đó măi tới giờ
vẫn chưa hoàn thành. Mặc
dầu chúng tôi vẫn thường xuyên “chat” với
nhau và người bạn trẻ này chưa hề nhắc
lại lời hưá ấy, nhưng sao trong bụng cứ
áy náy hoài. Nhân dịp
trưa hôm nay rảnh đọc lại bài viết “新的一年” mới đăng trên vơng nhà. Tôi thấy bài ấy có phần
ư vị, lại vừa ngắn gọn, nên bèn nghĩ
ngay đến lời hưá cũ. Do đó, bài chuyển ngữ
dưới đây được h́nh thành…
Lại một
muà xuân mới về với đất trời. Thuở nhỏ, tôi thường
hay nghe đại thể thiên hạ bảo rằng:
“Thời giờ ngựa chạy tên
bay,
Hết trưa lại tối hết
ngày lại đêm.”
Lúc bấy giờ
tôi chẳng rơ những câu như thế mang ư nghiă ǵ cho
mấy. Măi đến nay
lớn lên ra ngoài xă hội mới thấm thiá hai chữ “thời gian”. Này nhé, chỉ trong nháy mắt
là một tuần thời gian cất cánh vụt bay; một
thoáng bất chợt xoay ḿnh trở lại, là một
tháng cuốn theo gịng nước trôi nhanh mất dạng…
C̣n nhớ rơ mới đây, vào thời điểm này hồi
năm ngoái khi tôi c̣n đang “ngao du thiên hạ” ở
nước Hợp Chủng Quốc phồn hoa, ch́m
đắm trong niềm vui sướng được
gặp lại thầy xưa bạn cũ, tôi cứ ngỡ
là ḿnh đang tận hưởng những ngày tết
trong mơ…
Đối với những người dân Trung
Hoa hay Việt Nam, ngày Tết Tây Lịch cũng chỉ
đơn giản là ngày được nghĩ việc một hôm thế
thôi, chẳng có ǵ đáng nói cả. Chỉ có ngày Tết Âm Lịch
“春節”
mới được
xem là ngày trọng đại trong năm. Dân chúng tha hồ thoả sức vui chơi, nghỉ
ngơi, thăm viếng bạn bè thân thuộc và chúc tụng
lẫn nhau. Tuy nhiên, đối
với giới “đi làm”, những ngày tết sắp
đến họ thường phải bận rộn
hơn: Nào là lo việc tổng
kết, kế toán sổ sách và làm báo cáo cuối
năm; nào là lo kế hoạch cho năm tới; nào là phải sắp xếp lịch
tŕnh thăm viếng khách hàng; nào là phải chuẩn bị
cho việc tưởng thưởng công nhân thích
đáng… Ngạn ngữ có
câu: “Nhất niên chi kế tại ư xuân” (kế hoạch
cho một năm nên bắt đầu ngay vào lúc đầu
xuân). Những việc ǵ
năm nay ḿnh làm chưa đạt kết quả
như ư, năm tới hăy cố gắng thêm; c̣n những việc ǵ ḿnh làm
được thuận buồm xuôi gió, sang năm mới
cũng nên cố gắng làm cho tốt đẹp
hơn. Nói tóm lại, ngày
hết tết đến là thời điểm tốt
để thảo dựng kế hoạch cho năm mới: Công ăn việc làm, chuyện
thương mại, chuyện nhà, nghiên cứu học
tập…v.v. và v.v…
Tôi thiết nghĩ,
cuộc đời cuả chúng ta chỉ có một
hướng đi là phải tiếp tục vững
bước tới trước mà thôi. Song, thỉnh thoảng nên quay
người nh́n lại cân nhắc thử những
bước đi cuả ḿnh có những bước nào
bị lệch lạc mà ḿnh đă vấp phải. Chỗ nào sai, hăy chỉnh
đốn ngay kẻo sẽ ngă nhào phiền toái. Trong cuộc đời nếu
có càng nhiều bạn đồng hành càng quí hoá. Thêm một người bạn,
tinh thần càng thêm phấn chấn. Kể từ ngày nối lại
được sợi dây liên lạc với những
thầy xưa bạn cũ cuả thời Khải
Minh thân ái, cộng thêm với những người thân
bên cạnh, tôi đă cảm thấy đường
đời cuả tôi không hề cô độc mà ngược
lại có rất nhiều bạn đồng hành với
những t́nh thương chân thành ôm ấp lấy tôi,
đă giúp tôi ngẩng đầu thênh thang thẳng
bước!!!
Hàn Quốc Trung 韩国忠 chuyển ngữ
California, U.S.A., Ngày 23 Tháng
Giêng, 2007
|
|
|
亥 年 談 豬
豬在十二生肖裡以"亥"來代表,
也是排名在最後的一支.
豬的學名是
sus
scrofa dometica, 是偶蹄目的動物,
以腳趾為偶數所指,
雖然與鹿, 羊, 牛等血緣相近,
可惜這些動物不能與豬相提並論.
每次提起豬, 一般是指人類家中所飼養的馴良豬種,
和野豬相比, 除了獠牙長短不同,
兩種豬沒有很大的差異. 從原古迄今,
豬與人有著密切關係,
尤其在人類生存演進的歷史過程中,
一直擔任舉足輕重的角色. 對中國漢人以食豬肉長大而言,
與豬扯上的關係更是非比尋常.
豬由於本身適應環境能力強, 隨遇而安的個性,
比同期代的哺動物已變成絕種多年,
只能從化石裡考貝研習. 而豬目今還廣泛分佈在五大洲每一角落,
也一直扮演萬年來唯一未改變命運. 豬既然對人類生活如此重要,
那萬物之靈的人類,
是用何種感激的態度對待豬呢?很可惜也很傷心,
世人對豬所持有的態度和看法幾乎一致,
對豬的誤解蔑視可追從先代化的國家,
直抵原始森林半開化的土著部落族都可見一斑. 尤其惡言髒話,
貶斥之言往往更脫不了與豬有關. 自詡擁有五千年燦爛文化的漢族,
對豬的成見誤解和鄙視尤為更甚. 日常罵人壞話,
抵毀, 諷刺都以豬為加冠(豬頭, 豬腦袋,
豬膽, 胖豬,
笨豬... 等等,
不勝枚舉呀!) 民間裡廣泛流暢的通俗古典小說
-- 西遊記, 在吳承恩筆下的天蓬元帥
-- 豬八戒, 是一位既懶惰,
好吃, 好色,
呆頭呆腦, 辦起事來錯失頻頻,
行為更粗醜, 笑態百出幾乎毫無可取之輩,
連身為師父的有道高僧
-- 三藏, 有時難忍住怒火,
加以斥責. 足可見對豬的評語. 更增添對豬的偏見和冤枉.
豬事實上不笨, 反而比其他動物聰明,
在多次動物智商測驗裡,
狗的表現最為優異,
馬, 牛, 雞反應緩慢, 綿羊最差, 貓則徹底不肯合作,
而豬每次由於善用自己腦袋而奪冠. 豬也極愛干淨,
毛鬃稀疏且皮厚,
是群居動物, 對生長四周環境充滿好奇,
不時張開嘴探索這世界. 彼此不停的發出聲音互相溝通,
傳達信息.
近數十年來, 歐美掀起養豬當寵物的風氣,
雖然未能改變豬的命運(可能永遠不會), 遲來的認同, 也許對豬的關懷褒揚與懺侮吧!英國首相丘吉爾曾說:"貓蔑視你, 狗景仰你,
豬卻是不卑不亢與你四目相對". 希望世人今後皆能以珠(豬?)眼待豬.
今逢豬年, 思念多年豬對世人犧牲與奉獻,
為對豬感激, 本人決定暫停食用豬肉一年以示敬意.
|
Ngạn Cốc 彥谷
於美国,
喬治亞州 2007年元月
|
|
新 年
新 年 新 希 望
,
國 泰 民 安 息
;
接 福 納 富 貴
,
萬 事 勝 如 意
.
Tạ Hụê
Hạnh 谢惠杏
January 2007, Houston Texas,
U.S.A.
*
往 春 今
春
前 年 不 知
客 何 處 ,
童 事 隱 藏
沉 心 頭 .
前 春 各 自
賀 新 年 ,
夢 想 何 日
能 相 遇 ?
去 年 相 見
聯 歡 會 ,
往 事 新 談
美 滋 滋 ;
去 春 手 機
拜 拜 年 ,
恭 喜 發 財
祝 安 康 !
今 年 讓 各
奔 前 程 ,
美 憶 留 念
之 無 窮 ;
今 春 網 頁
筆 底 下 ,
祝 福 快 樂
萬 事 成 !
Ung Suy
Phan 潘翠膺
January 2007, California, U.S.A.
|
|
過 年 感
一 杯 新 歲 酒 ,
驚 覺 日 月 溜 .
晨 鐘 催 暮 鼓 ,
時 光 似 水 流 .
老 牛 車 破 舊 ,
修 補 望 久 留 .
他 鄉 賣 苦 勞 ,
轉 頭 髮 己 秋 .
各位老同學, 朋友兄弟:
踏上新一年, 祝大家
“一路發, 萬事勝意!"
Lâm Minh Thắng 林明胜
賀
January
2007, Boston, Massachuset, U.S.A.
|
|
豬 年 談 豬
八
戒 是 豬 半 身 人
,
得
道 救 世 為 善 真
.
戒
了 七 戒 不 戒 色
,
不
做 天 將 不 做 神
.
生
本 風 流 未 断 根
,
路
遇 妖 精 誤 入 門
.
理
他 三 七 二 十 一
,
左
擁 右 抱 做 樂 神
.
Song Mộc Sơn 双木山
賀
January
2007, Boston, Massachuset, U.S.A.
|
|
MỪNG XUÂN ĐINH HỢI
Hoa nở mừng
xuân khắp mọi miền,
Đón chào năm mới
đẹp như tiên.
Dạt dào cảm
xúc nhiều mơ ước,
Phấn khởi
xua tan hết muộn phiền.
Hồng phúc thênh
thang tràn khắp nẻo,
Thần tài ào ạt
tới liên miên.
Đầu năm Đinh
Hợi ta xin chúc,
Vạn sự an
lành đến tự nhiên.
Trần Hưng 陈兴
Xuân Đinh Hợi, California,
U.S.A.
*
Xuân về nắng
ấm ngập ba miền,
Bướm lượn
ngoài sân tựa cảnh tiên.
Pháo đỏ từng
tràng xua khổ năo,
Mai vàng mỗi búp
xóa ưu phiền.
Ngày hên sớm
đến cùng quê Việt,
Tháng rũi mau rời
khỏi đất Miên.
Đinh Hợi đầu
năm xin kính chúc,
Bà con hưởng
măi tuổi hồn nhiên.
Tuấn Phong 俊峰
Xuân Đinh Hợi, California,
U.S.A.
*
Trang web Khải Minh lan khắp miền,
Đăng nhiều phong cảnh đẹp như tiên.
Xuân này mọi việc luôn trôi chảy,
Năm mới tươi vui chớ muộn phiền.
Lựa mục tiếu lâm cười khúc khích,
Chọn đề vui vẻ đọc liên miên.
Web nhà trang bị đề tài mới,
Đinh Hợi mọi người sẽ ngạc nhiên.
Phan Tiên Sinh
潘正書先生
Xuân Đinh Hợi, Palm Spring, California, U.S.A.
|
|
MỪNG NĂM MỚI
Đầu năm Đinh
Hợi chúc đôi lời,
Tết đến
xuân sang nhiều lộc tài;
Quốc thái dân an
cùng hưởng phước,
Gia đ́nh đầm
ấm và yên vui.
Muôn ngàn may mắn
được như ư,
Sức khỏe dồi
dào cho mọi người;
Đời sống b́nh an cho mọi
giới,
Cầu may, cầu
mắn đẹp tương lai.
Tạ Long
Nữ
谢龙女
Xuân Đinh Hợi, Houston Texas,
U.S.A.
*
XUÂN HY VỌNG
Mùa xuân này, đă mấy xuân rồi nhỉ!
Vắng mặt anh nên tết em chẳng vui.
Mấy bé nhỏ vui mừng được ĺ x́,
Được đốt pháo, được đùa
chơi vui vẻ.
Em buồn lắm v́ không anh bên cạnh,
Để chúng ḿnh dạo chợ tết ngắm hoa.
Đón giao thừa, cùng đi lễ cầu may,
Cùng hái lộc, cùng chung vui ngày tết.
Đón xuân Đinh Hợi, thêm tài lộc tới,
Chúc mọi người cuộc sống được
b́nh an.
Sang năm mới người người được
việc may,
Vạn sự thành công, được nhiều như ư.
Em hy vọng xuân này anh về đến,
Cùng gia đ́nh đoàn tụ đón mừng xuân.
Là điều em mong ước được trong
năm,
Một xuân mới an vui và hạnh phúc.
Tạ Hụê Hạnh
谢惠杏
January 2007, Houston Texas,
U.S.A.
|
|
XUÂN HẸN
Xuân lại đến, cô đơn nơi xứ
lạ,
Đă bao lần xuân chấp cánh bay xa.
T́nh trong anh vẫn in dấu quê nhà,
Xin em hiểu khi t́nh ḿnh đôi ngă.
Nay xuân về ḷng anh thật rộn ră,
Nhớ về em trong ánh nắng chan ḥa.
Lộc non xinh dáng vẻ thật thiết tha,
Pha chút nắng thêm tươi màu rực rỡ.
Xuân trong anh vương vấn nhiều duyên nợ,
Nợ duyên này vời vợi những nhớ thương.
Cứ mơ màng những điệp khúc du dương,
Xuân rất đẹp, nhưng ḷng chưa trọn
vẹn.
Mùa xuân này chắc anh phải lỡ hẹn,
Lấy niềm tin, xin quên hết muộn phiền.
Lấy đợi chờ, ḿnh dệt mối
tơ duyên,
Đầu năm mới, anh đôi lời xin chúc.
Gởi về em một năm đầy hạnh
phúc,
Một mùa xuân tươi thắm măi trong em.
Một nụ hôn theo gió thoảng êm đềm,
Hẹn xuân tới anh về thăm em nhé!
5 X. D.
老五 X. D.
Xuân Đinh Hợi, California,
U.S.A.
*
Mùa xuân đó gặp một người rất lạ,
Măi đứng nh́n từ góc phố đàng xa.
Th́ ra anh mới dọn đến gần nhà,
Đôi mắt sáng khiến hồn ta đợi ngă.
Ngoài mặt lạnh dù trong ḷng rời ră,
Đợi chờ xem giọng nói có hiền ḥa;
Và t́nh người có đầy tính vị tha,
V́ vẫn ngại kẻ bề ngoài rạng rỡ.
Luôn lẩn lánh v́ sợ ḿnh nặng nợ,
Nhưng đời người khó tránh khổ
yêu thương.
Một ngày kia gặp mặt ở Băi Dương,
Chàng chào hỏi, tính t́nh dường toàn vẹn.
Rồi sau đó đôi ḿnh thường ḥ hẹn,
Nhưng ngờ đâu mọi ước nguyện
hóa phiền.
Anh đi xa đời em chắc lỡ duyên,
Xuân Đinh Hợi gởi anh ngh́n lời chúc.
Phần sự nghiệp được trời
ban hồng phúc,
Nhiều tiền tài đừng quên lúc vắng em.
Đường công danh bước những bước
êm đềm,
Trên xa lộ ngập ánh đèn anh nhé!
Hoài Mai 怀梅
Xuân Đinh Hợi, California,
U.S.A.
|
|
XUÂN
CALIFORNIA
California,
nơi đây ta đón xuân về,
Đông người
náo nhiệt khỏi chỗ chê.
Các anh các chị
ghé Bolsa,
Bước vào
thị trấn ngỡ quê nhà.
Rơn rẽng bên
tai toàn ngữ Việt,
Anh ngữ biết
không? Không cần thiết.
Tha hồ ta cứ
ngắm chợ hoa,
Hoa lan, hoa cúc,
ôi chu choa.
Hoa huệ, hoa
mai, với hoa đào,
Khoe ḿnh dưới
nắng ánh hồng hào.
Chậu tách,
bưởi, cam như gọi mời,
Trái cây đầy
hàng thật là tươi.
Hột dưa,
kẹo mức, và kẹo gừng,
Tùng tùng chắc
chắc thật tưng bừng.
Ĺ x́ đủ
size lớn trung nhỏ,
Thơ xuân,
đôi liễn, và pháo đỏ.
Đón mừng
xuân mới năm Đinh Hợi.
Vạn chúc Khải
Minh vạn sự lợi.
Ung Suy
Phan 潘翠膺
January 2007, California, U.S.A.
*
THƠ
CHÚC TẾT
Khải Minh web
dot net org,
Cùng nhau vui tết
chẳng lo cơ hàn.
Chúc anh cổ
phiếu leo thang,
Mừng người
học sĩ bảng vàng ghi tên.
Thương
gia lợi tức tiến lên,
L.V. (1) blackjack
số hên tới hoài.
Khải Minh các
giới phát tài,
Chung vui đón
tết kéo dài tuổi xuân.
Vạn điều
gặp cát (2) tránh hung (3),
Trăm điều
thuận lợi ung dung hưởng nhàn.
Chúc nàng nhan sắc
không tàn,
Mừng chàng
tráng kiện bạc vàng đầy rương.
Chúc cho các bé dễ
thương,
Học hành tiến
bộ cô thương thầy ch́u.
Chúc cho các giới
hoa Kiều,
Hải, Tiều,
Phước, Quảng thảy đều vinh quang.
Tài vào phúc đến
lộc sang,
Xuân về pháo
tết nổ vang đón chào.
Chúc người
bô lăo tuổi cao,
Tiền già thâu
đủ, hồng hào khoẻ dai.
Mừng anh công
chức phát tài,
Chúc người
may vá lai rai kiếm tiền.
Phước
tài lộc thọ vô biên,
Vui xuân đón tết
không phiền không lo.
Chúc nhà nông măi ấm
no,
Lúa thu đầy
vựa đầy kho đầy nhà.
Tuất đi
Hợi đến tết ta,
Khải Minh net
org hai nhà chung vui.
(1)
Las Vegas
(2)
吉
(3)
兇
Dennis Phan 潘家墉
Los Angeles, California, U.S.A., 02
February 2007
*
CH ÚC NĂM
MỚI
Năm mới chúc
mọi nhà,
Hạnh phúc từ
trong ta;
Có niềm vui vô tận
Suốt ngày cười
ha ha.
Diệp
Năng Thắng 叶能胜
Xuân Đinh Hợi, California,
U.S.A.
*
Năm nay xin chúc
quí Bà,
Một năm
ăn ngủ tà tà chơi không.
Trăm điều
cứ để quư Ông,
Ra tay gánh vác dốc
công miệt mài.
Phen này Ông sẽ trổ
tài,
Đừng nên
đếm xỉa Ông xài bao nhiêu.
Bây giờ tóc
đă muối tiêu,
Chuyện đâu
c̣n đó hăy chiều mấy Ông.
Lâu lâu để ổng
thêm công (overtime),
Về khuya chuyện
nhỏ, nối tông chuyện mừng.
Quư Bà năm mới
được cưng
Tôi đây xin chúc
tưng bừng một năm!!!
Ban Mê Lăng Tử 美蜀浪子
Xuân Đinh Hợi, Palm Spring, California, U.S.A.
|
|
TRỜI XUÂN
more…
|
|
CẢNH XUÂN
more…
|
|
談 梅
more…
|
|
Part II *
其二 *
Phần II
|
|
|
|
*** 投稿電子郵件請寄 ***
Bài vở, h́nh ảnh
xin gởi về Ban Phụ Trách KHAIMINH.ORG
VanNgheGiaiTri@KhaiMinh.org
|
|
|
|