NGẮM TRĂNG

 

 

 

 

 

 

 

Ta ngồi đây ngắm vầng trăng cuối phố,
Ánh trăng vàng sao thật quá thân
quen.
Trải thênh thang như dãi lụa tơ
mềm,
Ta say đắm ngắm vầng trăng diễm
tuyệt.

Trăng và ta như đôi bạn thân
thiết,
Trong từng đêm mình đã ở bên
nhau.
Là niềm vui che lấp mối tơ
sầu,
Xin ở lại đừng rời xa tan
biến.

Trăng có biết những đêm trăng xa
biệt,
Ngập hồn ta bao thương nhớ vu
.
Cứ vấn vương trong tăm tối thẫn
thờ,
Khi bóng đêm bao trùm lên vạn
vật.

Ta thương lắm những đêm trăng sáng
nhất,
Chẳng ưu phiền lòng thanh thản nhẹ
tênh.
Nỗi đam mê như mây nước bồng
bềnh,
Trăng đẹp lắm ánh sáng vàng tri
kỷ.

Dòng tâm sự cùng trăng nơi xứ
Mỹ,
Những khi buồn ta thỏ thẻ cùng
trăng.
Bớt đơn côi khi có bóng chị
Hằng,
Lòng hạnh phúc khi trăng vừa xuất
hiện.


Trần Hưng  陈兴

California, U.S.A., 8/2007



*

 

 

HOẠ NGẮM TRĂNG

 

 

Ngồi thờ thẫn đợi trăng tròn giữa phố,

Ta mơ màng nhớ cố quận, người quen.

Hồn đắm say bên ly rượu ngọt mềm,

Chờ em đến cho đời thêm sắc tuyệt.

 

Ánh hiền dịu như người tình tha thiết,

Luôn thì thầm sẽ mãi miết cùng nhau;

Quyết xua tan bao khổ não lụy sầu,

Nguyện chung bước dù bể dâu chuyển biến.

 

Vào đầu tháng người bỏ đi mất biệt,

Chờ trăng lên ta ngồi viết vẩn .

Lúc tiếng chuông vang vọng góc nhà thờ,

Và bóng tối đang phủ mờ cảnh vật.

 

Ta ngóng đợi sắc vàng yêu qúy nhất,

Người chẳng về cho lòng khách buồn tênh;

Tựa chiếc ghe giữa biển rộng lềnh bềnh,

Chờ về bến dường lâu hơn thế kỷ.

 

Dù khoa học có ngập tràn đất Mỹ,

Hay phi thuyền đã quản lý mặt trăng.

Ta vẫn mơ được dịp viếng cung Hằng,

Cùng chú Cuội ta chờ nàng tái hiện...

 

 

Tuấn Phong 俊峰

California, U.S.A. , 08/2007



*

 

 

Nắng chiều vàng tan dần nơi cuối phố,

Đám bạn bè tụ lại thành thói quen.

Trên đi văng ghế bố nệm êm mềm,

Với chai rượu X.O. khó cự tuyệt.

 

Gặp mặt nhiều tình bạn càng thân thiết,

Xa quê hương, trường cũ vẫn gần nhau.

Kể nhau nghe những chuyện vui lẫn sầu,

Nơi xứ lạ cuộc đời thường đổi biến.

 

Đêm hôm nay trăng sáng thật đặc biệt,

Làm lòng ai bổng thoáng buồn vu .

Chuyện muốn nói...nhưng sao thấy ơ thờ,

Ngồi im lặng thả hồn lên vạn vật.

 

Trong đám bạn “Qi Ming” uống nhiều nhất,

Rượu đã vào lòng cảm thấy nhẹ tênh.

"Năm X.D.” câu nói đổi bồng bềnh,

Nhiều già nữa… trở thành bạn tri kỷ.

 

Cùng tâm sự ngâm nga nơi xứ Mỹ,

Viết vần thơ “tám chữ” tả về trăng.

Điểm trọng yếu là phải có "chị Hằng”,

Khi nhắc đến… ba chàng liền xuất hiện.

 

 

Thơ Thẩn 徐步
California, U.S.A., 08/2007



*

 

 

CUỘC TÌNH DĨ VÃNG

 

 

Anh cô độc một mình nơi cuối phố,

Nhẹ bước chân theo lối cũ thân quen;

Nắng còn vương trên thân lá yếu mềm,

Buồn thiu thiủ giữa bầu trời bất tuyệt.

 

Nhìn đàn chim réo gọi nhau tha thiết,

Sợ đêm về chẳng được ở bên nhau;

Tiếng chim kêu như lỡ nhịp cung sầu,

Sương khói phủ mây chiều dần tan biến.

 

Ngày em đi không một lời từ biệt,

Để hàng cây đứng lặng lẻ bơ ;

Vắng bóng em từng chiếc lá thẫn thờ,

Và héo hắt nhạt dần trong cảnh vật.

 

Em cho anh một cuộc tình đẹp nhất,

Một nụ cười đôi mắt chẳng buồn tênh;

Một nụ hôn sao ngây ngất bồng bềnh,

Anh nhớ mãi trọn đời gìn giữ kỹ.

 

Giờ ngồi đây ôm mối tình tuyệt mỹ,

Nỗi cô đơn lặng lẻ dưới ánh trăng;

Viết vần thơ anh gởi đến cung hằng,

Mong trong mộng cuộc tình mình tái hiện.


Trần Hưng  陈兴

California, U.S.A., 8/2007

 

 

 

 

 

 

***  投稿電子郵件請寄 ***

Bài vở & hình ảnh xin gởi về Ban Phụ Trách KHAIMINH.ORG

 

VanNgheGiaiTri@KhaiMinh.org