註:
祝融: 火神
四大: 1. 地, 2. 水, 3. 火, 4. 风.
四祸: 1. 水, 2. 火, 3. 盗, 4. 贼.
Dịch
Thơ:
TRÁCH
BÀ HỎA
An ủi dân Khải Minh đang thấp
thỏm trong vụ cháy rừng California.
Phật coi
tứ đại (*) trên đời,
Thứ ba là
xứng với ngôi Hỏa thần.
Nể nang
đến thế đâu xoàng?
Nỡ nào bà
Hỏa thiêu tan núi rừng?
Loài người
lắm bận hăi hùng,
Hạng nh́
bà được xếp cùng thủy tai. (**)
Gieo họa
đâu phải là oai?
Can chi bà lại
trổ tài hung hăng?
Giúp người
nấu chín thức ăn,
Thui, quay, bà
đă bao phen giúp đời.
Bà là bạn
thiết của người,
Ngày ngày t́nh
nghĩa chẳng vơi chút nào!
Khi bà nấp
giữa địa cầu,
Anh Đất
đè cả núi đồi nặng sao!
Nổi khùng
bà phụt lên cao,
Chẳng ai
chê trách câu nào đấy thôi!
Nhập
cư ngàn vạn xa xôi,
Cần cù,
khốn khổ t́m nơi qua ngày.
Bà gieo tai nạn
đắng cay,
C̣n đâu
t́nh nghĩa lâu nay: Lửa
- Người?
(*) Tứ
đại: Bốn thế
lực lớn nhất trong vũ trụ: 1. Đất, 2. Nước, 3. Lửa,
4. Gió. (Theo Phật giáo)
(**) Tứ họa: Bốn tai họa lớn cho
loài người: 1. Nước,
2. Lửa, 3. Trộm, 4. Giặc giă.
之一老叟 Chi
Nhất Lăo Tẩu <photo>
Tháng 11, 2007, Việt Nam
请阅读吳文赖老师佳作 * Xin mời đọc một số tác
phẩm cuả Giáo
Sư Ngô Văn Lại.
|