Giáo Sư Ngô Văn Lại  <photo>

 

浪 淘 沙

简 弃 民

 

 

赠 吴 文 赖 老 师

洒 诗 意 浓 , 堪 比 苏 翁 .
汉 赋 越 诗 显 神 通 .
妙 语 玄 机 世 人 懂 ?
一 代 诗 宗 !

 

***

文 成 吟 长 空 , 吐 珠 蛟 龙 .
  南 北 顶 立 英 雄 , *
   神 笔 纵 横 独 往 . **
难 再 逢 .


弃 民
2005321

 

  * - Trọng:  Ý nặng (cùng âm với dấu”.”)

** - Lai

和 赠 芽 荘 唘 明 旧 学 生

难 再 逢 ! 难 再 逢 !
此 苦 心 , 未 必 凶 .
再 相 见 , 当 然 喜 ,
再 离 别 , 悲 何 穷 ?
 
李 义 山 , 久 警 报 , *
今 我 们 , 胡 不 遵 ?
昔 李 白 , 闻 理 筝 ,
  
乃 眠 去 , 看 梦 中 . **
感 越 远 , 情 越 钟 .
我 们 际 , 音 信 通 .
怀 念 共 , 意 志 同 .
此 幸 福 , 无 限 浓 .
对 于 我 , 是 满 充 .
人 寡 欲 , 天 易 从 .
诚 汝 等 , 且 折 中 .

 

之一老叟  Chi Nhứt Lão Tẩu

*
李商隐诗: 相见时难,别亦难(别后思)
**
李白诗: 不如眠去梦中看(闻邻家理筝)

 

 

 

VIẾT  CHO  KHÍ  DÂN

 

Và tặng học trò cũ Khải Minh, Nha Trang

 

Khó gặp nhau! Khó gặp nhau!
Nỗi niềm thế ấy phải đâu đáng buồn?
Gặp nhau tuy đáng vui mừng,
Nhưng rồi xa nữa,  nỗi buồn càng sâu.
Nghĩa Sơn cảnh báo từ lâu,
Chúng ta sao chẳng cùng nhau tán thành?
Lý Bạch nghe tiếng đàn tranh,
Ru hồn vào mộng nghe mình băn khoăn...
Càng xa xúc cảm càng tăng,
Chúng ta cũng chẳng cách ngăn thư từ.
Lại chung một mối tương tư,
Lại cùng ý chí, kể như một nhà.
Hạnh phúc ấy mới đậm đà,
Riêng ta, như thế lòng ta thỏa nhiều.
Ham ít, trời mới dễ chiều,
Các em ơi! nhớ lượng liều phải chăng...

之一老叟  Chi Nhứt Lão Tẩu

 

(Châu Quân Vũ  viết tặng thầy một bài từ  theo điệu浪淘沙có câu cuối实难再逢. Thầy đáp ý ấy, viết tặng hắn… cùng bè lũ.)

 

 

 

 

 

Copyright © 2005 KHAIMINH.ORG