TÌNH LỠ

 

Photography by Mr. Wang

 

 

 

Ngày tháng trôi qua đã hết rồi,
Thương về dĩ vãng nhớ nhung ôi.
Ðường đời xa mãi nơi vô tận,
Dõi bước mình ta bóng lẻ loi.

Bao năm xa cách bấy nhiêu mộng,
Tình đã ra đi chẳng một lời.
Một kiếp lênh đênh nơi đất khách,
Lê thê nỗi nhớ lệ buồn rơi.

5.X.D.  老五 X.D. 

California, U.S.A., Tháng ba, 2007




Cách biệt duyên ta lỡ mất rồi,
Ðừng hờn, trách móc nữa người ơi.
Mai này có dịp mình tương ngộ,
Hãy nhớ chào nhau hỏi ít lời.

Ðường đời trắc trở chẳng chung đôi,
Mộng ước không tròn phải lẻ loi.
Khóe mắt khô cằn thương nhớ đợi,
Trao người hết cả giọt châu rơi.

Cao Nguyên Bá  高原霸

California, U.S.A., 03/2007




Ðã biết không sao gặp nữa rồi,
Nhớ nhung, nhung nhớ chưa hề vơi.
Chuyện xưa kỷ niệm vẫn còn đấy,
Luyến tiếc làm chi cũng thế thôi.

Cách biệt bao năm lòng rã rời,
Tình kia có biết lệ sầu rơi.
Mai sau nếu gặp xin đừng hỏi,
Một nửa hồn đây đã chết rồi.

Ban Mê Lãng Tử  美蜀浪子

Palm Spring, California, U.S.A., 03/2007

 

 

 

 

 

Chôn vùi giấc mộng nợ ba sinh,
Ðốt nén hương lòng tiễn cuộc tình.
Khóa chặt niềm đau trong cổ mộ,
Dìm sâu kỷ niệm đáy sông Dinh.

Cất bước rời xa khỏi xóm đình,
Hòng không gặp lại mắt môi xinh.
Chân trời góc biển tìm quên lãng,
Nỗi nhớ từng đêm quậy phá mình.

Ninh Hoà Tiểu Tẩu  寧和小叟

California, U.S.A., 03/2007



Chân trời góc bể tìm mưu sinh,
Hy vọng lãng quên một mối tình.
Gạt bỏ để đời mình bớt khổ,
Ngờ đâu... vẫn nhớ bóng người "xinh".

Ði xa né tránh nơi phồn vinh,
Tọa lạc một nơi chỉ có mình.
Muốn được yên vui trong cuộc sống,
Ngượng cười... vẫn nhớ bóng người "xinh".

Thơ Thẩn 徐步
California, U.S.A., 03/2007




Người đã đi rồi... có nhớ không?
Nhớ về bến cũ, nhớ dòng sông?
Ðường xưa, phiến đá tàng cây mát,
Ấp ủ một thời thuở nhớ mong.

Tình lỡ bẽ bàng hai ngã rẽ,
Em vui đằng ấy bên này trông.
Du dương bản nhạc tình chưa dứt,
Còn mãi quanh ta khúc nhạc hồng.

Vương Tuy Thâm 王绥深

California, U.S.A., Tháng 3, 2007


Uyên ương gãy cánh khóc phân ly,
Số phận an bài khó níu ghì.
Lẻ bóng người đi xa phố nhỏ,
Ðau lòng kẻ ở ướt bờ mi.

Người choàng áo mới đón vu quy,
Kẻ mượn thềm chùa tựa gối quỳ.
Tiếng mõ đêm ngày còn gõ mãi,
Niềm đau trọn kiếp vẫn chưa suy.

Tuấn Phong
俊峰

California, U.S.A., 03/2007



 

 

Ai đã ra đi anh cứ nói,
Nhớ người tình cũ, chắc anh mong.
Trường xưa hai dãy, nơi thành phố,
Hò hẹn một thời nơi bến sông.

Ngày ấy làm gì anh có nhớ,
Dung dăng hai đứa chạy thong dong.
Yêu nhau chẳng biết làm gì nữa,
Quanh quẩn bên nhau, thật dại không?

.X.D.  老五 X.D. 

California, U.S.A., Tháng ba, 2007




Khi trước anh đâu nói được vậy,
"Chiều nay coi hát em đi không?
Nếu đi thì nói anh mua vé,
Chờ đợi thật là rất mất công".

Mỗi lần gặp anh chỉ coi hát,
"Phiến đá, dòng sông", có thấy đâu.
"Ấp ủ, nhớ mong" thật hỏng đúng,
Còn gì "bản nhạc" khảy tai trâu...

Ban Mê Lãng Tử  美蜀浪子

Palm Spring, California, U.S.A., 03/2007




Tiễn biệt người đi khỏi xóm làng,
Hai dòng nước mắt bước sang ngang.
Quê xa lẻ bóng thương thân thiếp,
Ðất lạ lui cui tủi phận chàng.

Gãy cánh uyên ương nuốt bẽ bàng,
Ðường đời khác lối khóc ly tan.
Ðầu ghềnh kẻ ở buông châu nhỏ,
Cuối bến người đi thả lệ tràn.

Cao Nguyên Bá  高原霸

California, U.S.A., 03/2007




Bởi vì chữ hiếu phải sang ngang,
Nước mắt chảy dài thở với than.
Thầm ước có ngày quay trở lại,
Mong rằng có dịp đến thăm chàng.

Duyên nợ không thành đừng luyến tiếc,
Xin chàng hãy ráng ngẩng đầu lên.
Làm ăn phát đạt mua nhiều đất,
Em hứa trở về đặng hưởng hên...

Ban Mê Cô Nương  美蜀姑娘

Arizona, U.S.A., 03/2007




( Viết hộ một người với thù lao:

1 chầu “tỉm sấm” & 1 bánh tây cuả Maxim Bakery ở phố Alhambra, California )


Ðôi bờ cách trở cố nhân ơi,
Biết nói chi đây mới thỏa lời.
Mộng ước tan tành theo gió cuốn,
Từng giây khắc khoải nhớ khôn ngơi.

Hai ta lạc bước giữa đường đời,
Số phận an bài sống khác nơi.
Mỗi tối chờ nhau trong giấc điệp,
Ðêm trường lẻ bóng lệ lòng rơi.

Nha Trang Tiểu Tẩu 
芽荘小叟

U.S.A., 03/2007

 

 

 

 

 

***  投稿電子郵件請寄 ***

Bài vở & hình ảnh xin gởi về Ban Phụ Trách KHAIMINH.ORG

 

VanNgheGiaiTri@KhaiMinh.org