KHAIMINH.ORG

 

BÀI BẠC TRÁNH XA

 

 

 

Xin mời đọc Tư Liệu Văn Học Về Bài Bạc cuả Giáo Sư Ngô Văn Lại.

 

 

 

Kính cảm tác bài dịch Bài Thơ Dạy Con Của Bàng Ðức Công cuả thầy Ngô Văn Lại.

 

 

Tất cả nghề nào đều cũng hay,
Con ơi, bài bạc tránh xa ngay.
Anh hùng sẽ biến thành hèn, tiện,
Giàu có trở thành người trắng tay.
Quần áo bờm xờm bè bạn tởm,
Tiêu tan ruộng đất thân như rầy.
Quanh ta trong xóm con thường thấy,
Trước mắt gương sai vô số đầy.

Nhiều nghề để chọn ở đời,
Cờ bạc đừng ngó, con thời tránh xa.
Thanh danh do đó hèn ra,
Tiền tài mất sạch, chuyển qua bần cùng.
Xác xơ bạn tưởng thằng khùng,
Gia tài tan nát, lạ lùng người khinh.
Chẳng cần đến chỗ phồn vinh,
Làng ta cũng thấy lún sình tùm lum.

Phan Tiên Sinh  潘正書先生

Tháng 6, 2006 – Palm Spring, California, U.S.A.

 

 

 

        

 

Bá nghệ phòng thân đều tốt cả,
Không nên lui tới nơi chơi bài.
Anh hùng mê bạc thành hèn tiện,
Phú quý mấy hồi biến hạ bần.
Rách rưới bạn bè cười chế giễu!
Ruộng vườn tiêu tán thân gò gầy.
Trong làng dân chúng con nhìn thấy,
Trước mắt quanh ta vô số người.

Trong tay bá nghệ càng hay,
Không nên lui tới bạc bài si mê.
Anh hùng cũng khó thoát qua,
Cao sang phú quý hóa ra bần hèn.
Thân rách rưới, bạn cười chê,
Ruộng điền tan nát người ghê ốm gầy.
Ta nhìn sự việc trên đời,
Biết bao thân bại bởi vì đam mê.

Tạ Huệ Hạnh  惠杏

2006, Houston, Texas, U.S.A

 

 

 

 

 

Lắm nghề theo học không cần kiêng,
Cờ bạc con ơi xa lánh liền.
Nó biến anh hùng thành hạ tiện,
Nó làm giàu có mất uy quyền.
Áo quần bê bối bạn bè trách,
Ruộng đất tan hoang thân quyến phiền.
Trong xóm nhiều người đã mắc phải,
Nợ nần chồng chất thiếu liên miên.

Nhiều nghề theo học khỏi kiêng,
Riêng nghề cờ bạc hãy liền tránh mau.
Anh hùng theo mất nhà lầu,
Bao nhiêu tiền bạc cửa sau nó chuồn.
Bạn bè nhìn thấy cũng buồn,
Gia đình thiếu thốn ruộng nương thế người.
Xóm làng lắm kẻ mắc rồi,
Nợ nần chồng chất một đời thiếu luôn...

Cao Nguyên Bá  高原霸

6/2006, Bắc California, U.S.A.

 

 

 

 

 

Mỗi người chọn nghiệp để nuôi thân,
Cờ bạc, con nên tránh đến gần.
Biến đổi anh hùng thành hạ tiện,
Giàu sang phú quý trở cùng bần.
Áo quần xốc xếch bạn khinh bỉ,
Ruộng đất tiêu tan thân mất thần.
Con thấy rất nhiều trong xóm  nhỏ,
Bao người thất bại đã nhiều lần.

Ở đời chọn nghiệp nhiều nghề,
Riêng nghề cờ bạc đừng kề nghe con.
Anh hùng đổi tánh chĩa bòn,
Giàu sang phú quý chẳng còn quý sang.
Xốc xếch bạn chẳng hỏi han,
Gia tài tiêu tán, người thân phiền hà.
Chẳng cần tìm kiếm đâu xa,
Làng ta cũng có thiếu cha thứ này.

Ban Mê Lãng Tử 美蜀浪子

06/2006, California, U.S.A.

 

 

 

 

 

 

 

 

Bài vở xin gởi về Ban Phụ Trách KHAIMINH.ORG

 

VanNgheGiaiTri@KhaiMinh.org