*

*

*

  

*

*

*

 

* * *

 

* * *

 

Part I

 

 

JINGLE BELLS

 

(John Pierpont, 1859)

 

 

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
Through the fields we go
Laughing all the way.
Bells on bob-tail ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight.

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh, O
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side;
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot,
We ran into a drifted bank
And there we got upsot.

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh, O
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.


Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh, O
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

 

A day or two ago
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh
He laughed at me as
I there sprawling laid
But quickly drove away.

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh, O
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

Now the ground is white,
Go it while you're young,
Take the girls along
And sing this sleighing song.
Just bet a bob-tailed bay,
Two-forty as his speed,
Hitch him to an open sleigh
and crack! You'll take the lead.

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh, O
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

 

 

 

GIÁNG SINH CẢM TÁC

 

Thu tàn, đông đến, Giáng Sinh về,

Hàng hoá “on sale” hết chỗ chê;

Thiên hạ tưng bừng đi dạo sắm, (1)

Tay cầm, tay xách nhộn, vui ghê

 

Giá lạnh đầu đông đón Giáng Sinh,

Trong mall ngoài phố cảnh phồn vinh;

Vài đôi trai gái d́u nhau bước,

Huyên náo mặc ai… men ái t́nh!

 

 

Thôn Quang 暾光

California, Hoa Kỳ, Muà Giáng Sinh 2006

 

 

(1)  Ở xứ Hiệp Chủng Quốc, muà mua sắm cho lễ Giáng Sinh bắt đầy ngay sau ngày lễ Tạ Ơn.  Ngày này người Mỹ thường gọi là Black Friday.

 

 

 

 

HOẠ GIÁNG SINH CẢM TÁC

 

Giáng Sinh thắm thoát sắp quay về,
Kẹo bánh ́ xèo lắm kẻ chê.
Mặc khách đa phần ham dạo phố,
Con buôn uể ỏi mặt buồn ghê.

Tuyết phủ cành thông báo Giáng Sinh,
Người người tạm gác chuyện hư vinh.
Trai tài gái sắc cùng d́u bước,
Giữa phố đầy đèn kết, dệt t́nh.


Tuấn Phong 俊峰

Bắc California, U.S.A., Giáng Sinh 2006

 

 

***


Mừng đón Giáng Sinh sắp trở về,
Mọi người mua sắm chẳng c̣n chê.
Bao nhiêu kiểu mới tha hồ chọn,
Thoả sức vung xài… thích thú ghê.

Gió lạnh chuyển mùa rước Giáng Sinh,
Người xưa tích cũ vẫn tồn vinh.
Nhà thờ rộng mở đông người đến,
Cầu chúa O.K. đẹp cuộc t́nh.


Phan
Tiên Sinh  潘正書先生

Palm Spring, California, U.S.A., Giáng Sinh 2006

 

 

 

聖 誕 節

 

日 月 復 日 月 ,

祈 望 平 安 夜 ;

聖 燈 光 輝 閃 ,

家 家 歡 迎 接 .

世 界 昇 太 平 ,

萬 物 賞 星 月 ;

老 幼 同 一 心 ,

共 享 聖 誕 節 .

 


2006 Christmas Season, Texas, U.S.A.

 

 

  

 

MÙA GIÁNG SINH VẮNG EM

 

Không có em… mây buồn giăng vây kín,

Giáng Sinh về ḷng man mác buồn tênh;

Ngập hồn anh nỗi nhớ măi lênh đênh,

Theo điệu nhạc bài thánh ca vang vọng.

 

Không có em… hàng thông buồn sầu mộng,

Tuyết phủ đầy ḷng băng giá  từ đây;

Thấy ḷng ḿnh lạc lơng trong phút giây,

Ai xoa dịu vết t́nh đang cách trở.

 

Không có em… bài thánh ca muôn thuở,

Thoáng hồn anh những khúc nhạc bơ ;

Chuyện t́nh ḿnh anh khẽ dệt vần thơ,

Rồi kỷ niệm chất đầy lên trang giấy.

 

Không có em… Giáng Sinh buồn thật đấy,

Nhớ về em ôm ấp mối duyên đầu;

Góc giáo đường ḿnh ước hẹn trao nhau,

Đêm huyền dịu cùng ḷng tin nơi chúa.

 

Không có em… cơi đời như héo ,

Giáng Sinh về ḷng buồn tủi  thê lương;

Tiếng chuông ngân nghe như lệ t́nh vương,

Cầu xin chúa xót thương đời lữ thứ.

 

 

5 X.D.  老五 X.D.

California, U.S.A., Muà Giáng Sinh 2006

 

 

GIÁNG SINH ĐỢI ANH

Em vẫn đợi t́nh người đang giấu
kín,
Bên đồi thông hoa tuyết trắng tênh
tênh.
Thả cơi ḷng giữa bể khổ lênh
đênh,
Nh́n thánh giá nguyện cầu trong vô
vọng.

Em vẫn đợi bên thánh đường dệt
mộng,
Đêm thanh b́nh chúa vẫn ngự quanh
đây.
Mỗi câu kinh em khẩn nguyện từng
giây,
Cầu hội ngộ xóa tan ngày cách
trở.

Em vẫn đợi, mong t́nh ḿnh muôn
thuở,
Nghe hồi chuông khơi nỗi nhớ vu
.
Ngày bên nhau xây dệt mộng nên
thơ,
Nay xa cách ghi trông chờ lên
giấy.

Em vẫn đợi dù người khuyên khéo
đấy,
Đă mấy ai được trọn mối t́nh
đầu.
Bao năm dài lặng lẽ ngóng trông
nhau,
Giáng Sinh đến chờ nhiệm mầu thiên
chúa.

Em vẫn đợi dù tuổi xanh dần
úa,
Giáng Sinh về sao chợ búa hoang
lương?
Cầu mong ngài với quyền lực thiên
vương,
Hăy d́u dắt bước chân người lữ
thứ.


Hoài Mai  怀梅

California, U.S.A.,  Muà Giáng Sinh 2006

 

 

 

MỪNG GIÁNG SINH

Ngoài trời chuyển lạnh mùa đông đến,
Lũ trẻ nôn nao mừng Giáng Sinh.
Phố xá đèn giăng sáng lấp lánh,
Tuyết rơi phủ nhẹ mỏng lung linh.

Mọi người bận rộn cho ngày lễ,
Mua sắm trang hoàng đón Giáng Sinh.
Yến tiệc ăn mừng ngày hội lớn,
Giáo đường vang vọng tiếng cầu kinh.

B́nh an hồng phúc cho nhân loại,
Mery Christmas ngày chúa Giáng Sinh.
Cảm tạ ơn trên đấng cứu thế,
Mừng vui xum họp mọi già đ́nh.


Tạ Huệ Hạnh  惠杏

Muà Giáng Sinh 2006, Texas, Hoa Kỳ

 

 

  

 

聖 誕

 

聖 誕 燈 光 閃 亮 紅 ,

平 安 夜 歌 情 意 濃 ;

充 滿 幸 福 加 快 樂 ,

永 無 停 奏 人 心 中 .

 

 

Palm Spring, California, U.S.A. – 30 November 2006

 

 

 

MỪNG GIÁNG SINH

 

Tiết trời trở lạnh chuyển giao mùa,
Tuyết trắng đồi cao trẻ chạy đùa.
Lấp lánh đèn màu đua mừng lễ,
Giáo đường, hang đá, với Ba Vua.
Giáng Sinh lại đến thêm lần nữa,
Tấp nập ḍng người đi sắm mua.
Đám trẻ nhôn nhao ao ước muốn,
Thân t́nh qùa lễ chuyền tay nhau.


Vương Tuy Thâm 王绥深

Muà Giáng Sinh 2006, California, U.S.A.

 

 

 

MỪNG GIÁNG SINH VÀ NĂM MỚI

 

Noel, Noel, Noel, nói đến Noel,

Mùa lễ đó thế giới đều ăn mừng.

Đèn giăng phố xá sáng trưng,

Mọi khu, mọi tiệm tưng bừng kết hoa.

Nhạc mừng ngày lễ diễn ca,

Tầng tầng lớp lớp vui ca ăn mừng.

Mừng cho Thiên Chúa giáng sinh,

Ban cho sung túc ḥa b́nh nhân gian.

Mừng ngày hội lớn trong năm,

Tiệc vui chia sẻ khao ăn linh đ́nh.

Mọi nơi an ổn thanh b́nh,

Cùng nhau vui chúc giáng sinh tràn đầy.

Chúc nhau những sự mắn may,

New year mang tới niềm vui phúc hồng.

 

 

Tạ Long Nữ  謝龍女

12/2006, Houston, Texas, U.S.A.

 

 

  

 

GIÁNG SINH CẢM TÁC

 

Đông về gió lạnh tuyết rơi đầy,

Chợt nhớ áo len mất ở đây.

 Ai đó lượm th́ xin trả lại,

Để em đền đáp công ơn này.

 

Văng vẳng thánh ca mừng Giáng Sinh,

Ngày đêm cầu nguyện Chúa thiêng linh .

Một h́nh một bóng vào xin lễ,

 Ngài xuống trần gian ban thái b́nh .

 

 

Diệp Năng Thắng 葉能勝

12/2006 – California, U.S.A

 

*

 

Đêm đông buốt giá lạnh cơi ḷng,

Mưa rơi tí tách cạnh bên song.

Tâm hồn cô quạnh đầy thương nhớ,

Kỷ niệm ngày xưa thật mặn nồng.

 

Giáng Sinh nhẹ bước lại quay về,

Ngơ ngẩn hàng thông đứng đợi chờ.

Bài hát thánh ca vang vọng măi,

Cuộc đời lữ thứ thật bơ vơ.

 

 

5 X. D.  老五 X. D.

California, Hoa Kỳ, Muà Giáng Sinh 2006

 

 

 

  

 

MỪNG CHUÁ GIÁNG SINH

 

Chúa sinh ra đời giữa đêm đông,

Thiết lễ giăng muôn ngọn nến hồng.

Nhạc thánh ca vang dâng đức mẹ,

Lời dân gọi lớn đón hài đồng.

Thiên thần chiếu sáng soi hang đá,

Mục tử ḍ đường nở cơi ḷng.

Đợi Chúa vô cùng ban chúc phúc,

B́nh an dưới thế vạn người mong.

 

 

Từ Nguyệt Hoan  徐月欢

Muà Giáng Sinh 2006, Nha Trang, Việt Nam

 

 

 

GIÁNG SINH VẮNG EM

Không có em... mùa đông thêm lạnh lẽo,
Giáng Sinh này chèo quẽo làm ǵ đây?
Càng thương nhớ buồn đau càng đong đầy,
Bởi vắng em!  Không ngày nào đẹp cả.

Không có em... con đường về vắng quá,
Đi một ḿnh tưởng họa dáng em xưa.
Nhiều khi nhớ, chẳng biết sao cho vừa,
Lần xuống biển nằm ngữa dưới tà dương.

Không có em... như ngựa không dây cương,
Chim lạc đàn quên đường về tổ ấm.
Chỉ một ḿnh lục đục nhở đă câm,
Mong một ngày được hâm chuyện t́nh cũ.

Không có em... như nhà không có chủ,
Vắng giọng cười hí hửng lúc ban mai.
Giữa ban ngày xóm vắng chẳng c̣n ai,
Và ban đêm canh dài như vô tận.

Không có em... anh đây rất ân hận,
Cũng chỉ v́ mắc bận chuyện đi câu.
Nay một ḿnh cô quạnh một đời đau,
Kỷ niệm ḿnh đi sâu vào tiềm thức.


Ban Mê Lăng Tử  美蜀浪子

Palm Spring, California, U.S.A., Muà Giáng Sinh 2006

 

 

 

 

 

Mời đọc   Part II      ***     请阅读  其二

 

 

***  投稿電子郵件請寄 ***

Bài vở, h́nh ảnh xin gởi về Ban Phụ Trách KHAIMINH.ORG

 

VanNgheGiaiTri@KhaiMinh.org